杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29493|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 K) L4 A' v) d: [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 N* h& D0 [7 R+ b) B8 V

! j1 U; t( p+ B: Q7 [, J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   h' S7 R, a/ N# k' f$ O' X
, f* h) \- S2 l5 N% B
Un signe, une larme,  ) _6 m/ f' [  t. t
面对暗示泪成行,
  
3 m1 A: P% A% ~. @/ C; k; ]5 P9 qun mot, une arme,  , ~9 {3 t+ d* a+ `! E
听话听音心已伤,  
% k6 d' N1 `! Y$ {nettoyer les etoiles  3 l6 Z1 T# W0 d  f. b  i/ h
可怜春心枉陶醉,  
0 n: Z+ D0 D0 f+ i3 Ka l'alcool de mon âme  0 o2 p( w7 l, X( F" a4 l
清心拭泪抚情殇。
1 f4 _) H$ p) r3 N- P1 N; E2 f9 pUn vide, un mal  
, U6 p3 b' [4 G4 u阵阵空虚成悲伤,  2 ?! M7 w; L, `2 R* M( ?
des roses qui se fanent  2 V- y8 \+ `9 }6 Z! Y
朵朵玫瑰已凋相,  ! x4 H1 x3 h2 j' ^$ F7 W+ ~
quelqu'un qui prend la place de  
2 q/ E1 a; a3 q& O) K8 v可叹帅哥作异梦,  
$ [% x( P, w7 {9 {$ g* h4 {quelqu'un d'autre  
" r" a" K- j6 {( L8 q# o5 q移情别处负心郎。  
7 D. Y& x' B4 n. R4 yUn ange frappe a ma porte  . w3 W; Q) X; |: U% ^
天使欲敲我心房, 9 O8 c  p& T* x" ]2 {
Est-ce que je le laisse entrer  1 ]7 P$ |4 A" t6 Q8 C
是否开启费思量。  
4 G; ~  A3 `- s4 [! |Ce n'est pas toujours ma faute  
9 y, a, k  `4 J+ R! ?纵然往事消如烟,  
& Z# n9 z+ r" i  j/ a" r- oSi les choses sont cassees  
% N% ^# I* g4 l6 V/ d# H岂能怨错在我方。 . e9 d% @: m0 z7 a8 f* f1 y+ ^
Le diable frappe a ma porte  
4 S2 k' v+ Q7 x5 Q2 x3 ?; g+ O魔鬼亦敲我心房,    X* x0 i3 ~8 d2 P1 m  l: p! Q
Il demande a me parler  % H1 \4 K# q* k( ^& O
信誓旦旦诉衷肠,  ( x! G% a) Y5 `$ B
Il y a en moi toujours l'autre  ; r4 S" @, M6 b7 m1 p; b3 s# b
在我眼中都一样,  : Z! x5 U5 |1 v
Attire par le danger  
) p2 y" w: f, X) R皆如虚情负心郎。
0 t' C( N. l% ?5 V9 P+ \/ _Un filtre, une faille,  
) F. P, w3 @# ~. C3 U6 C" l9 z次次经历遭心伤,  . \) c( J; k" z# i  T% B" Z0 o
l'amour, une paille,  8 ^; I0 {. d. \& X2 P' [
次次恋爱遇痴郎。  / u* k" S* O+ {5 I" }# j
je me noie dans un verre d'eau  9 k; M& [& P$ G2 ~' x; @% ~2 }
手足无措苦惆怅,  $ w9 y% U6 L5 T4 `% f9 M! b) e
j'me sens mal dans ma peau  ! o$ R) N6 S1 E* k9 Y
长歌当哭断柔肠。 4 U* b( k0 x2 U& R! H* E9 z6 D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, l0 n9 n" Y+ Z" u" ~. d" T, w, v' ?笑傲人世弃虚妄,  ( f9 y" k) w- d* A3 F. a/ d
le soleil ne va jamais se lever.  % g& U7 X+ ^  k6 Z: ~- O8 ]8 C' e
心中太阳未露光。 ) p. {( E" f- r. q0 ?% ?' R- x
Un ange frappe a ma porte    U7 i. T( B. |) A5 W
天使欲敲我心房,  & ?! y" J! U. M! S7 x
Est-ce que je le laisse entrer  
: t. [8 h/ d6 N) ?是否开启费思量。  ! J9 ^5 _6 m: ^1 P  p
Ce n'est pas toujours ma faute  
; r4 E: A- {' G# I3 y2 M纵然往事消如烟,  3 m6 b7 M$ p- V5 N2 e
Si les choses sont cassees  
5 |1 Q: x5 }; J0 I" G; b+ t岂能怨错在我方。
$ e* Y$ c  |$ s0 Z  U* z2 lLe diable frappe a ma porte  
' |! Q% }4 e7 |魔鬼亦敲我心房,  ' D8 l+ Y' {! _2 u. z: @, n
Il demande a me parler  2 v; Z6 ]5 l: S, @" w( i
信誓旦旦诉衷肠,  + x* I$ M: x- q
Il y a en moi toujours l'autre  2 S& e% U  w0 ?6 x6 R
在我眼中都一样,  
3 [( j/ T, i* s; ?  C2 b+ Q; U* OAttire par le danger  
4 _: M8 Z* }, W9 J0 \皆如虚情负心郎。 3 `7 d9 |2 m$ t9 D3 G) ?
Je ne suis pas si forte que ça  # x( k9 f$ }  y& d% _
生性并非志刚强," X8 m: @( o- e) }6 s
et la nuit je ne dors pas  
+ O8 @8 y& \+ f' b4 v* {' K" t辗转难眠夜漫长,
- M5 s+ {3 V! x, f# ^tous ces reves ça me met mal,  
4 l* j7 U- D5 e  F% L历历往事把我伤。  + M+ U4 N7 A* f& w$ [' W, o5 W* L. b
Un enfant frappe a ma porte  ' P! P& q- \( J" i0 y" o) l
一位帅弟敲心房,  
0 r" W, S' y$ g! m7 d; Cil laisse entrer la lumiere,  
6 O7 [, c) b  }0 K& @- p; _# z; Q射进一丝希望光,  
- s! ^$ M- \. j0 V+ \il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; o6 F, j) e5 B
目眩心颤山海誓,) H3 C5 V: K0 k  ^3 n/ _
et derriere lui c'est l'enfer  % P5 C4 h5 k$ a- u
风月过后梦一场。 * W+ p4 G" }* P7 C, e9 I3 P
Un ange frappe a ma porte  
7 }: |- r& c" _+ f" n$ X天使欲敲我心房,  
$ o. o  B5 g! t& BEst-ce que je le laisse entrer  
3 Y0 m) c; s6 l0 j9 X是否开启费思量。  
9 z  g' L& W5 o# x5 i3 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
! z' X9 h+ w. o纵然往事消如烟,  
' |8 L6 X/ u4 l2 j: `) w5 v1 S6 DSi les choses sont cassees  / z/ t' j7 Z7 u( X+ K( e! k$ P
岂能怨错在我方。  1 |# T5 N1 `  {5 u6 B  P# }+ h
Ce n'est pas toujours ma faute  " P2 l/ U1 \3 f0 ~+ b% J
纵然往事消如烟,  0 ~) E% k, s9 g
Si les choses sont cassees  
" p! `- k; n' u岂能怨错在我方。' l  I3 l; b5 N( T2 [  `
Ce n'est pas toujours ma faute  3 z- P. ~/ Y1 |
纵然往事消如烟,  
  X3 y# @5 {; k1 w5 L  jSi les choses sont cassees  
( _! {( `* F; Q# g岂能怨错在我方。
% V7 @; v/ D0 M% q2 g8 x" ~' g; }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 15:39 , Processed in 0.044360 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表