|
听旋律应该觉得很熟吧!% h3 \" W8 u2 @! L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ n5 @9 P5 z0 d6 @4 e! i! |7 H- z8 C
3 Q$ U& G- B5 b) E' k8 c5 K' k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# X) l' q$ m& D% c- M
/ O, x( W, R: EUn signe, une larme, ; C ]% N' C/ a- R/ W
面对暗示泪成行,
# b- l' Y7 T5 j7 z- E8 i/ Xun mot, une arme, ( k. A5 \8 O# c% g2 w( S$ H* L
听话听音心已伤, ( @$ K0 v- ?9 r/ D) H, A1 s- _! g
nettoyer les etoiles
+ K! |3 A# P- r6 R! x; F9 H9 {可怜春心枉陶醉,
4 ^: w I' ?# ?+ y! Aa l'alcool de mon âme
7 q$ x* b8 R! Y清心拭泪抚情殇。
( A+ q# P! ^, }% q+ Z X6 lUn vide, un mal
0 W( h& \0 v% A, T8 W F; N阵阵空虚成悲伤,
9 [7 ~! w6 r5 Y" n. Kdes roses qui se fanent
# s9 p J; q, W4 T# \7 ? a朵朵玫瑰已凋相,
# H+ z8 H" i8 X4 K# z* U8 cquelqu'un qui prend la place de
$ k2 o1 }; m! F# U5 u) L可叹帅哥作异梦,
8 u9 d9 Y3 ~+ {4 D$ i4 Wquelqu'un d'autre $ `" S' O! F. \6 `* K! H8 M' D: q
移情别处负心郎。
2 q" Q- J- [5 b# hUn ange frappe a ma porte
6 ~& R- L3 G4 a! w% J' W天使欲敲我心房, # h' \) v% q; K
Est-ce que je le laisse entrer : g* W& g" C0 v7 e. P
是否开启费思量。 * h6 W. k1 R" i5 a
Ce n'est pas toujours ma faute 9 P% E2 D5 s. c2 H7 |6 z9 {( d# ]$ Y" u( x
纵然往事消如烟,
. J7 v3 Z( h- p3 w" kSi les choses sont cassees " W& Y( V3 [$ n4 e9 I
岂能怨错在我方。 4 I* P& N/ u0 ?0 P& i0 Y" a
Le diable frappe a ma porte $ J+ m9 `- b9 M+ X/ X
魔鬼亦敲我心房,
5 T+ G5 p( [: B" ` g+ Y2 m7 QIl demande a me parler
) D% I4 D8 |$ {信誓旦旦诉衷肠,
9 r# d4 x8 Y, S7 L5 uIl y a en moi toujours l'autre 3 M# {% i" ] |+ n2 o/ \3 _1 O
在我眼中都一样,
/ K% j. \# _1 n( Z0 jAttire par le danger % h! d: m# ?; z- @& M; G E
皆如虚情负心郎。 9 z! d9 F) |* C1 n, B
Un filtre, une faille, % ~6 A% \- u. K/ \! n* {& Y7 j' V
次次经历遭心伤, 1 @: I) k) s4 `0 X, |6 p! j
l'amour, une paille, 5 w* x) u" O6 ]9 l
次次恋爱遇痴郎。 " q! Y U; W$ U: J, G7 W4 `1 `
je me noie dans un verre d'eau
( h4 T1 a# |2 x5 |" ^$ k9 H; O# m; `手足无措苦惆怅,
6 W6 V; O6 g$ V$ \! Nj'me sens mal dans ma peau
# W8 C$ y' c6 A( F- I: r长歌当哭断柔肠。 & z9 R5 l1 l* U, R0 H( [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
I3 e* O" a3 w z5 g+ H笑傲人世弃虚妄, + U, i8 w, b- Y/ D3 j. _
le soleil ne va jamais se lever.
1 {2 f1 i: H9 P心中太阳未露光。
8 i( g# S! a( I: A* F2 FUn ange frappe a ma porte
0 p6 d2 p5 ?8 k天使欲敲我心房, & E. p6 J. q( n5 Y y! t& U
Est-ce que je le laisse entrer
! V- O% p) ?. @是否开启费思量。
6 [! b; T' q& j, }) nCe n'est pas toujours ma faute
; Y( ^1 b ], i8 o# r! n纵然往事消如烟, : i4 [" J P- E1 z9 A7 L- H
Si les choses sont cassees
' e/ i! s" N( M- \岂能怨错在我方。
6 a: n' b! j% u. M5 Y2 {; \6 E3 cLe diable frappe a ma porte
0 }; }$ _5 \8 Z% J7 y& ?5 ] q* O6 B魔鬼亦敲我心房,
N/ Z6 A2 y$ l( G- k) X3 j3 JIl demande a me parler
5 M! h& Z/ Y1 y/ c' ^信誓旦旦诉衷肠, 9 N! e/ J, o- _) i7 p3 o8 j0 R
Il y a en moi toujours l'autre 5 `, Z" t9 ~ n- p( |
在我眼中都一样,
' v( A) U! i% c6 ]6 w, }Attire par le danger , [+ K6 i L% d- E$ T4 g
皆如虚情负心郎。 # q _. c( w) W" l7 X1 t
Je ne suis pas si forte que ça * s; k2 K" v) b D+ X
生性并非志刚强,
2 T& \( `! \- _- C# xet la nuit je ne dors pas
% w1 e# G0 h- k7 j; J0 L7 h+ T/ {辗转难眠夜漫长,
; ]6 F& s/ y3 D% V8 L1 ^tous ces reves ça me met mal, : O- k$ V3 n w8 g$ o
历历往事把我伤。 , L6 M$ d S. G0 U) e/ @! P+ Y& b
Un enfant frappe a ma porte ( H# R! ~0 o# O7 C& ^# t
一位帅弟敲心房, ' ]: z0 `, V B4 V! ]
il laisse entrer la lumiere,
8 Q# V8 d. r2 b7 g! c% _ A射进一丝希望光,
% ^/ h6 K' \* l+ P* L, ~' `il a mes yeux et mon c&&39;ur,
! m+ I$ s. O& F$ z F! a: {. k! C目眩心颤山海誓,
. R' i$ B+ _- q. t, R4 s9 y9 H) uet derriere lui c'est l'enfer
6 Q7 w8 F+ j/ f3 K风月过后梦一场。 9 Q4 r6 z3 h# k" |+ P; O7 ]8 u
Un ange frappe a ma porte - X/ a1 H9 R. h- E/ c
天使欲敲我心房, 6 l7 ~' r" r& @" }) Q
Est-ce que je le laisse entrer 9 G- i( J Y# E- b' o, c' i
是否开启费思量。
1 x0 b3 w8 Q: T+ P/ K7 KCe n'est pas toujours ma faute
/ Z' w# \) W, J( e, j纵然往事消如烟,
6 ^: M* ]$ }3 T# \; ^Si les choses sont cassees
* C9 ^/ I! {* B0 y" B* e岂能怨错在我方。 " E+ k3 X. u. }8 I) i
Ce n'est pas toujours ma faute
, M, W- a9 k( n* X6 B, R" c% S f0 Z纵然往事消如烟, 6 X' ` L& M2 P: w: n
Si les choses sont cassees 2 w8 `4 z3 w' Y& w c, J
岂能怨错在我方。
5 O' g( \* T2 ?, N6 {) u. W0 uCe n'est pas toujours ma faute
, h2 A; l; x0 a6 K- p纵然往事消如烟,
: Q1 C( L7 y1 d0 o- eSi les choses sont cassees
9 \) ?! E/ ^9 E% F4 k0 a. H岂能怨错在我方。5 z2 j$ n: f7 e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|